这位淘气的摄影师,让我们见到了不一样的巴黎地铁

 

 

 

MÉTROPOLISSON是由巴黎摄影师Janol Apin发起的一个创意项目。摄影师利用巴黎地铁的站名作为灵感,创作了一系列与其相关的影像作品。

 

希望能够通过它,能让大家看到巴黎地铁的另一个角度。

 

1. 大仲马站(巴黎地铁2号线)

 

亚历山大·仲马(法语:Alexandre Dumas,发音:[a.lɛk.sɑ̃dʁ dy.ma]),19世纪法国浪漫主义文豪,《三剑客》是他最著名的作品之一。

 

2.安特卫普站(巴黎地铁2号线)

 

法语中“颠倒的,倒转的“ inverse(音标:[ɛ̃vεrs])与anverse读音相同。

 

3. 阿根廷站(巴黎地铁1号线)

 

本站原名Obligado,于1948年改为阿根廷站,以感谢二战期间阿根廷对法国的物资援助。

 

阿根廷探戈是一种特殊的双人舞,它以舞者与舞伴的的身体沟通来取代规则和舞序,带领者和追随者在音乐中即兴表演。

 

相传,因为这种拥抱舞姿,阿根廷探戈被引进巴黎时曾引起轩然大波。

 

4. 美天站(巴黎地铁6号线)

 

车站的站名来自于地名。Bel air 在法文中是“美丽的空气”的意思。

 

5. 弗朗索瓦·密特朗图书馆站(巴黎地铁14号线)

 

弗朗索瓦·密特朗François Mitterrand曾任法国总统和法国社会党第一书记。

 

 

 

6.战神广场站(巴黎地铁8号线)

 

Mars除了战神还有火星的意思。

 

7. 水塔站(巴黎地铁4号线)

 

车站所在地在过去曾有一座水塔,后被喷泉所取代。

 

8. 杜洛克站 (巴黎地铁10号线)

 

车站名称Duroc来自于热罗·杜洛克公爵,他是拿破仑一世时期的将军。

 

法语中du是冠词。duroc听起来和 du rock一样。

 

9. 巴黎北站 (巴黎地铁4号线)

 

Gare du nord直译为北方的车站。

 

10. 龚古尔站(巴黎地铁11号线)

 

车站名称来自于龚古尔街,而龚古尔街则是取名自作家龚古尔兄弟。

 

19世纪法国作家龚古尔兄弟对法国自然主义小说、社会史和艺术评论都有贡献,是“文献小说”之创始人。永远以单数龚古尔发表著作。

 

他们并非孪生兄弟,且相差八岁,但他们举止行为相似,有相同的爱好,两人都终身没有结婚。

 

弟弟儒勒·德·龚古尔去世后,哥哥爱德蒙·德·龚古尔为设立了龚古尔文学(Prix Goncourt)。

 

(更多图片,查看摄影师官网

 

文 | Lan JIANG

图 | Janol Apin

编辑 | Lan JIANG

 

 
 

 

 

 

更多内容:那间街角的咖啡馆,才是法国文化真正的发源地

订阅我们,你就在巴黎

 

点击“阅读原文”订阅杂志

长按二维码关注我们